Žemaičių Naumiesčio gimnazijos gimnazistė – ES jaunųjų vertėjų konkurso laureatė

Publikuota: 2013 m. sausio 29 d. antradienis

Sausio 28 d. paskelbti 27 Europos Komisijos kasmetinio jaunųjų vertėjų raštu konkurso „Juvenes Translatores“, skirto vidurinių mokyklų mokiniams, laureatai. Geriausia jaunąja vertėja iš Lietuvos išrinkta iš anglų į lietuvių kalbą vertusi Žemaičių Naumiesčio gimnazijos mokinė Giedrė Pupšytė. Giedrę konkursui parengė jos anglų kalbos mokytoja Danguolė Naujokienė.

2012 m. lapkritį surengtame konkurse dalyvavo daugiau kaip 3 000 moksleivių iš 750 ES mokyklų. Konkurse Lietuvai atstovavo 12 mokyklų (60 mokinių). Nugalėtojai – iš kiekvienos šalies po vieną – bus pakviesti į balandžio 11 d. Briuselyje vyksiančias apdovanojimo iškilmes. Europos Komisijos narė Androulla Vassiliou įteiks prizus, jie galės susipažinti su Europos Komisijos vertėjais bei jų darbo aplinka.

„Šis konkursas skatina mokytis kalbų ir susimąstyti, ar ateityje nevertėtų rinktis vertėjo profesijos. Mokėti kalbas yra nepaprastai naudinga: platėja akiratis, atsiranda daugiau galimybių rasti darbą, o tai itin svarbu dabartinėmis ekonomikos sąlygomis“, – sakė už švietimą, kultūrą, daugiakalbystę ir jaunimą atsakinga Komisijos narė A. Vassiliou.

Konkurso laureatė G. Pupšytė sako, kad užsienio kalbų žinios praverčia ir keliaujant, ir savoje šalyje, ir kad kalbos – neatsiejama jos gyvenimo dalis. Giedrė mokykloje mokosi anglų ir rusų kalbas, o savarankiškai – dar ir ispanų kalbą.

Konkurso dalyviai vertė vieno puslapio tekstą, o kalbas, iš kurių ir į kurias buvo verčiama, galėjo pasirinkti patys iš 23 oficialiųjų ES kalbų. Taigi buvo galima rinktis iš 506 kalbų derinių. Laureatų pasirinktos kalbos buvo ganėtinai įvairios: 11 moksleivių vertė iš anglų, penki – iš prancūzų, penki – iš ispanų, keturi – iš vokiečių, vienas – iš estų ir vienas – iš airių k. Tekstus vertino Europos Komisijos vertėjai.

Anksčiau šį konkursą Lietuvoje yra laimėję Kauno „Saulės“ gimnazijos, Vilniaus Mykolo Biržiškos gimnazijos, Veisiejų vidurinės mokyklos, Vilniaus Užupio gimnazijos ir Mažeikių Gabijos gimnazijos moksleiviai.

Konkursas pirmą kartą surengtas 2007 m., jo populiarumas nuolat didėja. 2012–2013 m. į konkursą užsiregistravo beveik 1 750 mokyklų – kompiuteriu atsitiktine tvarka atlikus atranką šis skaičius dėl logistinių priežasčių buvo sumažintas iki 750. Konkursas turi specialų tinklą, kuriame, naudodamiesi feisbuku, tviteriu ir tinklaraščiu, vienas su kitu bendrauja mokiniai, mokytojai ir specialistai.

Vertimo tekstai buvo skirti 2012 Europos metų temai – kartų solidarumui, ir juose buvo paliesti įvairūs šios temos aspektai: nuo pasakojimų apie tai, kaip jaunimas moko vyresnius žmones naudotis kompiuteriais, iki vyresnių žmonių istorijos pamokų vaikams. Teksto tema nesvetima ir konkurso laureatei Giedrei – ji yra dalyvavusi savanorystės projekte, kurio tikslas – padėti vyresniems žmonėms.

Tekstus rengė Europos Komisijos vertėjai, kad būtų užtikrintas vienodas visomis kalbomis parašytų tekstų kalbinio sudėtingumo lygis.

Kroatijai prisijungus prie ES ir kroatų kalbai tapus 24-ąja oficialiąja kalba, 2013–2014 m. konkurse pirmą kartą galės dalyvauti ir Kroatijos mokiniai.

Šaltinis: smm.lt
Kopijuoti, platinti, skelbti bet kokią portalo News.lt informaciją be raštiško redakcijos sutikimo draudžiama.

facebook komentarai

Naujas komentaras


Captcha

Populiariausi straipsniai

Mokslo virusu vaikus užkrečia ne tik bandymai, bet ir šansas pademonstruoti išradimus viešai

Vienas iš būdų motyvuoti jaunuosius išradėjus kurti – didelio populiarumo JAV sulaukiančios išradimų mugės bei konkursai. Tokioje mokslo mugėje šių metų rugsėjį jaunimą kviečia sudalyvauti ir technologijų bei verslumo renginys #SWITCH! skaityti »

Mechatronikos ir robotikos specialistai – be jų neįsivaizduojama ateitis

Kompiuterio spausdintuvas, oro temperatūros termostatas, šaldytuvas su skaitmeniniu valdymu – visa tai yra mechatronikos įrenginiai. skaityti »

Šiemet – rekordinis skaičius stojančiųjų į pedagogikos krypties profesines studijas

Pedagogikos krypties profesinėms studijoms, sulaukusioms itin didelio aukštųjų mokyklų absolventų susidomėjimo, Švietimo ir mokslo ministerija papildomai skyrė 30 valstybės finansuojamų vietų. skaityti »

V. Sutkus: būsimų bedarbių rengimą stabdo rinka

Pristatome Lietuvos verslo konfederacijos prezidento Valdas Sutkaus mintis apie Lietuvos švietimo pertvarką. skaityti »

Tarptautiniai studentų mainai: investicija į save ir profesinę ateitį

Naujausi „Erasmus+“ poveikio tyrimo duomenys rodo, kad daugelyje šalių studentų mainų programos dalyviams po studijų baigimo įsidarbinti darbo rinkoje pavyksta net 14 proc. lengviau ir greičiau. skaityti »

Jaunimo susidomėjimas šalies aukštosiomis mokyklomis nemažėja

Stojančiųjų susidomėjimas Lietuvos aukštosiomis mokyklomis nemažėja. Kaip ir pernai, į universitetus ir kolegijas pretenduoja 68 proc. brandos atestatus turinčių bendrojo ugdymo mokyklų abiturientų. skaityti »

Trečdalis stojančiųjų į universitetus renkasi Vilniaus universitetą

5 230 visų stojančiųjų į Lietuvos universitetus pirmuoju prioritetu pageidavo studijuoti geriausiai tarptautiniuose reitinguose tarp Lietuvos aukštųjų mokyklų vertinamame Vilniaus universitete. skaityti »

„Baltoji žynė“ – įtraukianti maginė fantastika net ir tiems, kurie nemėgsta fantastikos

Australų kilmės rašytoją Trudi Canavan nuo pat mažumės domino senovės mitologija ir jos pritaikymas fantastikos pasaulyje. skaityti »

Švietimo ministrė: Lietuva turi visas sąlygas tapti informacinių technologijų centru

Europos komisijos teigimu, net 40% darbdavių Europoje neranda darbuotojų, kurių įgūdžiai įmonei leistų atsinaujinti ir sparčiai judėti į priekį. skaityti »

JTO dirbanti lietuvė: „Didžioji mano darbo dalis – įtikinti kitus, kad viskas yra įmanoma“

„Nelaikau savęs emigrante“, – šypsosi Ieva Lazarevičiūtė, jau 11 metų gyvenanti Brazilijoje. skaityti »