Европарламент: трудности перевода с ирландского

Опубликовано: 13 апреля 2017 г., четверг

Целое десятилетие затратил Европарламент на поиски высококвалифицированных переводчиков ирландского языка. Но тщетно: с тех пор, как этот редкий язык стал официальным рабочим в структурах ЕС, решить задачу до конца не удаётся. 

За пределами страны на этом языке в быту общаются всего около 100 тысяч человек, а население самой Ирландии едва превышает 4,5 миллиона. Однако, власти страны и Еврокомиссия вкупе с Европарламентом настаивают на его максимальном использовании в Брюсселе и Страсбурге.

Несмотря на то, что в Ирландии изучение родного языка обязательно для всех граждан моложе 18 лет, найти профессиональных переводчиков весьма нелегко. Очень мало кто способен выдержать экзамены при поступлении на постоянную работу в учреждения ЕС.

Количество и объём документов, которые необходимо переводить на ирландский язык, постоянно растут. В этом году Европарламент объявил конкурс сразу на 26 новых переводческих мест для владеющих ирландским языком. Контракты подписаны с 14 профессионалами. На обеспечение устных и письменных переводов, плату за пользование ирландскими информационными базами в 2018 году законодательный орган ЕС израсходует 3,7 миллиона евро.

Спрос на специалистов этого редкого профиля возрос также из-за предстоящего "брекзита". От этого шага Лондона Ирландия пострадает сильнее других стран «большой Европы», поэтому Брюссель стремится не допустить её маргинализацию. До сих пор парламенту приходилось прибегать к услугам и 14 переводчиков-фрилансеров, которые способны переводить с ирландского только на английский, но теперь предстоит также заполнить 23 вакансии.

В Европарламенте заседают всего 11 депутатов из Ирландии, а число сотрудников-ирландцев в Еврокомиссии насчитывает 500 человек, но там пока работают всего два переводчика с пассивным владением ирландским языком и трое юристов-лингвистов. Дублин тоже прилагает усилия для решения лингвистической проблемы: правительство Ирландии выделило более 13 миллионов евро на подготовку квалифицированных переводчиков для ЕС. Получить эту профессию готовятся свыше 500 студентов.

Источник: alleuropalux.org
Копировать, распространять, публиковать информацию портала News.lt без письменного согласия редакции запрещено.

Комментарии Facebook

Новый комментарий


Captcha

Популярные статьи

Эстония потеряет 35 млн евро евродотаций

Поскольку рост экономики Эстонии в последние годы опережал прогнозы, объем выделяемых ей Евросоюзом дотаций будет сокращен на 1% или на 35,4 млн евро. дальше »

Эксперты ОЭСР оценили соответствие международным стандартам прозрачности налогообложения

Глобальный форум ОЭСР по прозрачности и обмену информацией в целях налогообложения опубликовал первые 10 результатов нового и расширенного заседания экспертной комиссии для оценки соответствия международным стандартам прозрачности налогообложения. дальше »

Финляндия ужесточит антитеррористическое законодательство

Правительство Финляндии готово пересмотреть в сторону ужесточения антитеррористическое законодательство, заявил министр по вопросам Европы, культуры и спорта Сампо Терхо. дальше »

Google уволил сотрудника, усомнившегося в необходимости гендерного разнообразия

Джеймс Дамор из компании Google распространил письмо, в котором заявил, что гендерные диспропорции в IT-сфере объясняются «биологическими причинами». дальше »

Строительство канала через Балтийскую Косу намечено на ноябрь будущего года

Начало строительных работ при перекопке через Вислинскую (Балтийскую) Косу запланировано на ноябрь следующего года. Уже во втором квартале 2018 года должно быть готово экологическое заключение, по этому вопросу, - сообщил Гжегож Витковски, заместитель министра морского транспорта Польши. дальше »

Соглашение о свободной торговле Грузии с EFTA вступило в силу

С 1 сентября 2017 года вступило в силу соглашение между Грузией и странами Ассоциации свободной торговли Европы (EFTA). дальше »

Вклад туризма в ВВП Варшавы составил более 3,5 млрд евро

В прошлом году Варшаву посетили 9,6 млн туристов, в том числе 2,7 млн иностранцев. дальше »

Ратас заключил соглашение о сотрудничестве с компанией Hyperloop One

В ходе визита в США премьер-министр Эстонии Юри Ратас заключил в Лос-Анджелесе соглашение о намерениях с представителями компании Hyperloop One для сотрудничества в рамках проекта туннеля Таллинн-Хельсинки. дальше »

Ryanair обвиняет авиакомпании ЕС в нечестной конкуренции из-за Brexit

Европейские авиакомпании выступают против допуска британских перевозчиков к авиационному рынку ЕС после Brexit, утверждает глава Ryanair Майкл О'Лири. дальше »

Венгрия требует от ЕС денег за пограничный забор

Венгрия построила заграждения на южной границе, чтобы остановить массовый наплыв мигрантов в ЕС. Теперь Будапешт требует, чтобы Брюссель компенсировал половину расходов. дальше »