Искусство делать деньги

Опубликовано: 24 мая 2011 г., вторник

Предприимчивые жители Литвы торопятся воспользоваться преимуществами валютного кризиса в Беларуси. Наибольшую выгоду имеют торговцы топливом, которые ездят в Беларусь за более дешевым топливом. Выигрывают и покупатели других белорусских товаров.

Как рассказал один водитель маршрутного такси, в свободное время посещающий Беларусь, из–за валютного кризиса топливо стало дешевле чем раньше.

«Раньше мы просто покупали топливо в Беларуси, привозили его в Литву, отдавали продавцам и опять повторяли круг. Когда доллар отвязали (от рубля), стало выгодно покупать его в Литве по стабильному курсу, тогда ехать с долларами в Беларусь и продавать его по безумному курсу. За вырученные деньги покупаю топливо, которое еще не подорожало. Таким образом, получаю двойную прибыль», – говорил собеседник.

По его словам, сейчас в Беларуси уже поняли эту схему, и стало труднее, потому что некоторые продавцы, поняв, что перед ними не белорус, предлагают более низкий курс.

По его словам, после обмена валюты литр дизельного топлива стоит всего 1,5 лита (30 сантимов), когда в Литве он стоит 4,2–4,3 лита (88 сантимов), с одного рейса он зарабатывает по 300–400 литов (61–82 латов). Выгодно покупать не только топливо, но и другие товары белорусского производства. Трактор «Беларусь» можно купить за 20 000 литов.


Источник: ej.by
Копировать, распространять, публиковать информацию портала News.lt без письменного согласия редакции запрещено.

Комментарии Facebook

Новый комментарий


Captcha

Популярные статьи

Ryanair вводит "евросоюзовский" сбор

Крупнейшая европейская бюджетная авиакомпания Ryanair ввела с 17 января новый дополнительный сбор. дальше »

Наивные и богатые норвежцы

Норвегия является притягательным местом для тысяч иностранных преступников. Кризис в южноевропейских странах усиливает тревогу полицейских в отношении преступлений со стороны иностранцев. дальше »

Запросы МВФ для борьбы с кризисом растут

Еще 500-600 млрд долларов запросил для борьбы с кризисом в еврозоне Международный валютный фонд. Руководство МВФ обсуждает вопрос о выделении обремененной долгами Греции новых кредитов. дальше »

Эксперт: на фоторадарах делают бизнес

По мнению эксперта автомобильной отрасли Угис Витолса, размещение фоторадаров в Латвии является бизнес-проектом. дальше »

Обещание Андруса Ансипа

Представляя в Рийгикогу отчет о развитии научно–исследовательской деятельности, премьер–министр Эстонии Андрус Ансип заявил, что в ближайшие годы финансирование этой сферы возрастет до 2% от ВВП. дальше »

Еврокомиссия подает на Венгрию в суд

Изменения в конституции Венгрии, поддержанные правительством Виктора Орбана, переполнили чашу терпения Еврокомиссии. Она начала юридическую процедуру, с привлечением Европейского суда. дальше »

airBaltic называют самым популярным работодателем в Латвии

Согласно данным исследования, проведенного компанией по трудоустройству CV-Online, латвийская национальная авиакомпания airBaltic является самым популярным работодателем 2011 года. дальше »

В Латвии построена крупнейшая в регионе солнечная электростанция

Компания Eko Osta построила в сотрудничестве с SIA Zaļā Latvija и Физико-энергетическим институтом самую большую в Балтии солнечную электростанцию. дальше »

Власти США расследуют работу социальной сети Google+

Правительство США продлит расследование, направленное на выяснение того факта, использует ли Google своё лидирующее положение на рынке для продвижения собственных продуктов и сервисов. дальше »

ЕС критикует S&P за понижение рейтингов стран еврозоны

Комиссар ЕС по финансовой политике Олли Рен подверг критике решение международного рейтингового агентства Standard & Poor's понизить кредитные рейтинги девяти из 17 стран еврозоны, включая Францию, Италию, Испанию и Австрию. дальше »