Japonijoje pristatyta telefoninių pokalbių vertimo paslauga

Publikuota: 2012 m. spalio 22 d. pirmadienis

Japonijos mobiliojo ryšio operatorius „NTT Docomo“ lapkričio 1 dieną pradės teikti pokalbių mobiliaisiais telefonais vertimo paslaugą, rašo „BBC News“.  

Bus verčiama automatiškai realiojo laiko režimu, o skirtingomis kalbomis kalbantys abonentai galės apsieiti be vertėjo paslaugų. Be to, paslauga bus nemokama.

Pasinaudoti šia paslauga galės tik išmaniųjų telefonų, valdomų operacinės sistemos „Android 2.2“ ir naujesnių versijų, savininkai. Tiesa, jiems teks įdiegti specialias programėles. Pokalbio metu vartotojas ne tik girdės išverstas savo pašnekovo frazes, bet telefono ekrane matys išverstą tekstą.

Tačiau atkreipiamas dėmesys, kad pokalbio dalyvių replikos bus atskirtos pauzėmis, o vertimas ne visada gali būti tikslus.  

Iš pradžių bus siūlomas vertimas iš japonų į anglų ir korėjiečių kalbą bei į kinų kalbos mandarinų dialektą ir atvirkščiai. Vėliau kalbų sąrašas ilgės: į jį bus įtrauktos vokiečių, prancūzų, indoneziečių, italų, portugalų, ispanų ir tajų kalbos.

„NTT Docomo“ spalio 11 dieną išleido „Android“ programą, skirtą versti kavinių ir restoranų iškabas bei valgiaraščius. Tereikia mobiliojo telefono kamera nufotografuoti tekstą.

Be „NTT Docomo“, telefoninių pokalbių vertimų programas kuria ir kitos bendrovės, iš jų –„Alcatel-Lucent“ ir „Microsoft“. Jau veikia vertėjai „Vocre“ ir „Lexifone“.

Šaltinis: lenta.ru
Kopijuoti, platinti, skelbti bet kokią portalo News.lt informaciją be raštiško redakcijos sutikimo draudžiama.

facebook komentarai

Naujas komentaras


Captcha

„Microsoft“ įsigijo bendrovę „Intentional Software“

„Microsoft“ įsigijo bendrovę „Intentional Software“, kurios įkūrėjas Charles Simonyi kadaise pats dirbo „Microsoft“. skaityti »

Svarstyklės praneš apie pavojų gyvybei

Įsivaizduokite – atsistojate ryte ant svarstyklių, o jos ne tik parodo, kiek pakito jūsų svoris nuo tada, kai svėrėtės paskutinį kartą, bet ir atsiunčia įspėjamąjį signalą: „Užsiregistruokite pas gydytoją“. skaityti »

Išmaniosios technologijos – sveikam ir patogiam senėjimui

Lietuvos sveikatos mokslų universitetas drauge su KTU atlieka tyrimus, kurie įvardins senyvų žmonių galimybes savarankiškai gyventi savo namuose ir leis sukurti tam reikalingas informacinių ryšių priemones bei technologijas. skaityti »

Išmanusis tvarstis – ne mokslinės fantastikos produktas

Išmaniojo tvarsčio projekto atsiradimui turėjo įtakos rinkos poreikis turėti universalią, efektyvią, įvairioms žaizdoms gydyti skirtą priemonę, kuri būtų nebrangi, plačiai prieinama, tinkama naudoti sudėtingomis sąlygomis. skaityti »

Planšetę „Samsung Galaxy Tab S3” jau galima įsigyti ir Lietuvoje

Lietuvos gyventojai jau gali įsigyti naujausią „Samsung“ planšetę „Galaxy Tab S3“. skaityti »

„Amazon“ vadovas išbandė milžinišką robotą

Būdamas milžiniško roboto viduje J. Bezos valdė roboto rankas savo rankose laikydamas du valdymo pultus. skaityti »

Virtualiosios realybės rinka sparčiai augs

Anot ekspertų, pasaulinė papildytosios realybės ir virtualiosios realybės rinka iki 2020 m. pasieks 66,68 mlrd. dolerių. skaityti »

Ar fizinių parduotuvių laukia mirtis?

Vilniuje vykusioje didžiausioje elektroninės komercijos konferencijoje – atsakymai apie rinkos ateitį skaityti »

R.Dargis: Robotai leis žmonėms būti labiau žmogiškais

Pasaulio miestuose jau gyvena daugiau žmonių nei kaimuose, sparčiai tobulėjančios technologijos keičia ne tik logistikos bei gamybos grandines, bet ir darbuotojus gamyklose. skaityti »