Каунасский университет вместе с партнерами создает систему перевода с английского на литовский язык, которая будет бесплатно предложена в интернете. Договор на 1,8 млн. литов он подписал с предприятием "Neolitas".
Каунасский университет вместе с партнерами создает систему перевода с английского на литовский язык, которая будет бесплатно предложена в интернете. Договор на 1,8 млн. литов он подписал с предприятием "Neolitas". Система будет внедрена до 2008 г.
"Машинный перевод является одной из сложнейших информационных технологий и создает новые возможности для литовского языка, сократив отставание в технологиях от других европейских языков, значительно дальше продвинувшихся в машинном переводе, - говорит руководитель Центра компьютерной логистики университета Рита Марцинкявичене. По ее словам, это крупнейший лигвистический проект, когда-либо осуществлявшийся в Литве. Работа над ним займет почти два года.
Предполагается, что система будет более всего полезна людям, не владеющим английским или владеющим слабо, а потому ограниченных в использовании интернета.
Система будет состоять из двух частей – подготовки лингвистических ресурсов и создание «двигателя» машинного перевода.
"Neolitas" уже выполнил примерно четверть работ по подготовке лингвистических ресурсов – подготовил часть специального литовского и английского языка, начал Проект этот полностью финансируется на средства ЕС по программе «Средства переводов информации интернета».