Исследовательское подразделение Microsoft и компания Tilde договорились начать пилотный проект, цель которого — создание системы машинного перевода мирового класса с поддержкой латышского языка.
Исследовательское подразделение Microsoft и компания Tilde договорились начать пилотный проект, цель которого — создание системы машинного перевода мирового класса с поддержкой латышского языка.
«Таким образом мы сделаем латышский одним из самых технологически развитых языков в мире», — заявил А. Васильев, глава Tilde. «Это уникальная возможность не только для развития языка, но и для всей экономики Латвии», — добавил он.
Вторит Васильеву вице-президент Microsoft в Центральной и Восточной Европе В. Троcьян, который отметил, что «латвийский проект — только первый шаг» и что «реализовав его вместе с Tilde можно будет использовать накопленный опыт в других странах». Для этого компании даже хотят основать в Латвии специальный центр интеллектуальных языковых технологий Valodu Krasts.
С другой стороны, ничего революционного в начинании Microsoft и Tilde нет. По сути, проект включает две главных задачи — разработка полноценного машинного переводчика с латышского на английский язык и обратно, а также расширение базы терминов EuroTermBank.
Первая уже сегодня выполнена наполовину: в состав Birojs 2008 входит англо-латышский переводчик. Вторая не представляет фундаментальной ценности. Тем более что выполнить её планируется за счёт аналогичной базы терминов Microsoft.
Первые результаты совместной работы Microsoft и Tilde должны появиться приблизительно через год. Видимо, тогда и станет ясно, насколько удачно партнёры смогут воплотить всё задуманное на практике.