«Google» обратился с просьбой к европейским книгоиздателям предоставить для его поисковой Интернет-системы материалы на неанглийском языке.
«Google» обратился с просьбой к европейским книгоиздателям предоставить для его ведущей поисковой Интернет-системы материалы на неанглийском языке.
Этот шаг должен унять беспокойство ряда критиков, заявляющих, что цифровая библиотека компании делает слишком большой упор на англо-американские тексты.
В соответствии с расширением, объявленным в четверг, компания открыла «Google Print» (свой честолюбивый проект по сканированию книг) издателям из Франции, Италии, Германии, Нидерландах и Испании.
«Google» впервые ищет поддержки своего проекта у неанглийских издателей, после того, как в прошлом году компания приступила к сканированию книг для индексации их в своей поисковой системе.
Проект «Google Print» является главной программой, в рамках которой реализуются планы компании по преобразованию печатаных материалов в цифровой формат, с тем, чтобы их легко можно было заказать с любого компьютера, имеющего выход во Всемирную паутину. Индексируя материалы, «Google» надеется привлечь больше посетителей на свой веб-сайт и значительно расширить число клиентов, которые дают доход от размещения рекламы.
База данных «Google» уже включает книги, напечатанные на 100 различных языках, но все они получены от издателей из США, Канады и Австралии, которые самостоятельно предоставили часть материалов на неанглийском языке.