ПРОМТ заработает на литовском

Опубликовано: 13 декабря 2006 г., среда

Moteris naudojasi nešiojamu kompiuteriu
Компания «ПРОМТ» занимается исследованиями в области естественных языков и разработкой технологий машинного перевода (МП). На данный момент компания предлагает переводы на семи языках: русском, английском, немецком, французском, испанском, итальянском и португальском. Сейчас рассматривается вопрос о начале работы со славянскими языками, в частности, с украинским.

На днях компания ПРОМТ объявила о начале проекта с другой европейской страной – Литвой, для которой будет разработан англо-литовский машинный переводчик. Литовской стороной был проведен тендер на разработку англо-литовского машинного переводчика, главным критерием данного конкурса являлось качество электронного перевода. 

Задачами литовского проекта являются осуществление общедоступного веб-сервиса англо-литовского перевода, путем внедрения в литовский интернет-реестр технологии машинного переводчика, и создание средств разработки лингвистических ресурсов, ориентированных на литовский язык.

В результате проведенных исследований, центром компьютерной лингвистики Каунасского университета Vytautas Magnus University (VMU), было принято решение о внедрении в литовскую сеть аналога сайта «Translate.Ru», созданного компанией ПРОМТ. Среди различных социально-демографических групп Литвы был констатирован факт о необходимости машинного перевода в пользу расширения кругозора и устранения языковых барьеров общения. Менее половины литовских респондентов не имеют сложностей в понимании англоязычных интернет-ресурсов, а остальная часть опрошенных (большинство) испытывает существенные затруднения в понимании англоязычных сайтов.

Менеджер проектов VMU Вайдас Ряпячка пояснил, что сервис машинного перевода для литовских пользователей будет совершенно бесплатным. Осуществляться перевод будет либо посредством специального сайта с формами для переводов, либо путем бесплатно скачиваемых плагинов рассчитанных под все типы браузеров. Одним щелчком мышки, пользователи данного сервиза, смогут переводить на литовский язык англоязычные веб-страницы, причем с полным сохранением форматирования.

Срок завершения проекта по договору – конец декабря 2007 года, но компания ПРОМТ планирует и в дальнейшем поддерживать балтийский интернет-ресурс. По окончании работы над проектом он должен будет выдержать тестирование независимых экспертов на аутентичность перевода. Методика оценки корректности переведенного текста такова: каждое предложение будет оцениваться по пятибалльной шкале. Оно получит самые низкие оценки (1-2 балла) в случае, если существенная информация будет утеряна; тремя баллами будет оценено понятное предложение, но содержащее информативные погрешности; 4-5 баллов получит предложение с полноценно переданной информацией без каких-либо смысловых искажений. Оценка качества машинного переводчика будет определяться в соответствии с процентом предложений, получивших 3 и более балла. Разработчики предполагают, что в целом качество перевода согласно данным критериям составит не менее 70 %.

Источник: www.spbit.ru
Копировать, распространять, публиковать информацию портала News.lt без письменного согласия редакции запрещено.

Комментарии Facebook

Новый комментарий


Captcha

статьи по схожей тематике

За последнее десятилетие в Венгрии резко повысилась скорость интернет-соединений

Как утверждается в докладе на экономическом новостном портале vg.hu, в последнее десятилетие пропускная способность интернета в Венгрии резко возросла, а оптические сети значительно расширились, развитие других технологий также способствовало улучшению. дальше »

Платформа Android TV получила поддержку голосового помощника Google Assistant

Теперь Google Assistant доступен на Android TV, начиная с NVIDIA SHIELD TV и телевизоров Sony Bravia в ближайшие месяцы. дальше »

Китайские компании выпустили 820 млн смартфонов в январе-июле 2017 года

Digitimes: Согласно данным Министерства промышленности и информационных технологий Китая, в январе-июле 2017 года китайские компании произвели 1 млрд 100,82 млн телефонов, что на 4% больше по сравнению с предыдущим годом, и 820,75 млн из них были смартфонами, что на 3,4% больше, чем в 2016 году. дальше »

В Таллинне прошел цифровой саммит ЕС

На итоговой пресс-конференции после Цифрового Саммита в Таллинне премьер-министр Эстонии Юри Ратас (представитель страны-председательницы в Совете ЕС), глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер и глава Европейского Совета Дональд Туск дали оценку итогов мероприятия на уровне глав ЕС, проведенное в Эстонии. дальше »

Браузер Opera поддержит просмотр видео в шлемах VR

Компания Opera разработала кнопку, которая переключает вывод видеоролика между браузером и шлемом VR. Тем самым, новейшая версии браузера для разработчиков Opera стала первым браузером, поддерживающим видео в формате 360 градусов в шлемах виртуальной реальности. дальше »

Apple и Google сообщили о грустных рекордах

Корпорации Apple и Google почти одновременно опубликовали свои отчеты о предоставлении данных за первое полугодие 2017 года. дальше »

Nokia 3310 стал самым популярным телефоном на европейском рынке

По данным компании IDC, Nokia 3310 стал самым продаваемым телефоном во втором квартале текущего года на рынке Западной Европы. дальше »

Билл Гейтс перешел на Android-смартфон

Соучредитель компании Microsoft Билл Гейтс в ходе беседы с ведущим Fox News сообщил, что недавно перешел на Android-смартфон. дальше »

Потребление интернет-видео взлетело в Европе

Согласно данным последнего отчета "RTL/Ad Connect TV Key Facts", расходы на онлайн-видеорекламу в Европе в 2016 году составили 37 млрд евро, а на онлайн-видео - 3 млрд евро. дальше »

Google Chrome прекратит доверять SSL-сертификатам, выданным Symantec

Команда разработчиков браузера Google Chrome опубликовала подробный план по прекращению доверия к SSL-сертификатам, выданным удостоверяющим центром Symantec. дальше »