ПРОМТ заработает на литовском

Опубликовано: 13 декабря 2006 г., среда

Moteris naudojasi nešiojamu kompiuteriu
Компания «ПРОМТ» занимается исследованиями в области естественных языков и разработкой технологий машинного перевода (МП). На данный момент компания предлагает переводы на семи языках: русском, английском, немецком, французском, испанском, итальянском и португальском. Сейчас рассматривается вопрос о начале работы со славянскими языками, в частности, с украинским.

На днях компания ПРОМТ объявила о начале проекта с другой европейской страной – Литвой, для которой будет разработан англо-литовский машинный переводчик. Литовской стороной был проведен тендер на разработку англо-литовского машинного переводчика, главным критерием данного конкурса являлось качество электронного перевода. 

Задачами литовского проекта являются осуществление общедоступного веб-сервиса англо-литовского перевода, путем внедрения в литовский интернет-реестр технологии машинного переводчика, и создание средств разработки лингвистических ресурсов, ориентированных на литовский язык.

В результате проведенных исследований, центром компьютерной лингвистики Каунасского университета Vytautas Magnus University (VMU), было принято решение о внедрении в литовскую сеть аналога сайта «Translate.Ru», созданного компанией ПРОМТ. Среди различных социально-демографических групп Литвы был констатирован факт о необходимости машинного перевода в пользу расширения кругозора и устранения языковых барьеров общения. Менее половины литовских респондентов не имеют сложностей в понимании англоязычных интернет-ресурсов, а остальная часть опрошенных (большинство) испытывает существенные затруднения в понимании англоязычных сайтов.

Менеджер проектов VMU Вайдас Ряпячка пояснил, что сервис машинного перевода для литовских пользователей будет совершенно бесплатным. Осуществляться перевод будет либо посредством специального сайта с формами для переводов, либо путем бесплатно скачиваемых плагинов рассчитанных под все типы браузеров. Одним щелчком мышки, пользователи данного сервиза, смогут переводить на литовский язык англоязычные веб-страницы, причем с полным сохранением форматирования.

Срок завершения проекта по договору – конец декабря 2007 года, но компания ПРОМТ планирует и в дальнейшем поддерживать балтийский интернет-ресурс. По окончании работы над проектом он должен будет выдержать тестирование независимых экспертов на аутентичность перевода. Методика оценки корректности переведенного текста такова: каждое предложение будет оцениваться по пятибалльной шкале. Оно получит самые низкие оценки (1-2 балла) в случае, если существенная информация будет утеряна; тремя баллами будет оценено понятное предложение, но содержащее информативные погрешности; 4-5 баллов получит предложение с полноценно переданной информацией без каких-либо смысловых искажений. Оценка качества машинного переводчика будет определяться в соответствии с процентом предложений, получивших 3 и более балла. Разработчики предполагают, что в целом качество перевода согласно данным критериям составит не менее 70 %.

Источник: www.spbit.ru
Копировать, распространять, публиковать информацию портала News.lt без письменного согласия редакции запрещено.

Комментарии Facebook

Новый комментарий


Captcha

статьи по схожей тематике

Gemalto представила универсальный модуль IoT «все в одном» с поддержкой LTE

Представленный компанией универсальный модуль IoT «все в одном» с поддержкой LTE существенно упрощает логистику и распределение, а также снижает стоимость повсеместного внедрения технологии IoT. дальше »

В Бундестаге Германии запретили гаджеты во время заседаний

Новый председатель парламента ФРГ 75-летний Вольфганг Шойбле разослал всем депутатам нового созыва письмо с запретом на использование гаджетов во время пленарных заседаний. дальше »

HTC заявила о расширении функционала Edge Sense в U11

Функция Edge Sense в смартфоне HTC U11 вскоре обзаведется рядом новых областей применения. Об этом представители HTC заявили в своем микроблоге в Twitter. дальше »

Киберпреступники активизируются в «Черную пятницу»

Праздничный сезон для покупок, который охватывает "День Благодарения", "Черную пятницу" и "Киберпонедельник" в конце ноября, а также Рождество в декабре, теперь составляет значительную долю годовых продаж для розничных торговцев, особенно в США, Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе. дальше »

В Швейцарии введут единую систему онлайн-идентификации

В будущем году в Швейцарии будет принят закон о единой системе цифровой идентификации граждан, благодаря чему граждане страны могут использовать один логин для всего — от покупок до банковских операций. дальше »

Intel представила первые 5G-модемы собственного производства

Компания Intel объявила о создании своих первых 5G-модемов серии Intel XMM 8000. Эта серия включает многорежимные модемы, работающие в диапазоне до 6 ГГц и в диапазоне миллиметровых волн. дальше »

Xiaomi España выставит на продажу мобильные телефоны за 1 евро

Чем ближе Black Friday («Черная пятница»), тем больше компаний присоединяется к «скидочной лихорадке», предлагая покупателям свои товары и услуги по беспрецедентно низким ценам. дальше »

Италия расписала план перехода на DVB-T2

В Италии местный регулятор обнародовал план перевода эфирных телевизионных сетей на новый стандарт вещания. дальше »

Еще один троянец-загрузчик сумел обойти механизм защиты Google Play

Специалисты ESET выявили новое семейство троянцев-загрузчиков, проникших в Google Play под видом легитимных приложений. Чтобы избежать обнаружения, вредоносные программы используют многоступенчатую архитектуру, шифрование и продвинутые механизмы маскировки. дальше »

Италия тоже введет «налог на Google»

В Италии введут налог на онлайн-операции иностранных корпораций, включая Google и Facebook. дальше »