NEC разработала очки Tele Scouter для показа субтитр

 

Японские ученые придумали новинку - очки Tele Scouter , которые могут показывать субтитры. Линз у этих очков нет – миниатюрный проектор, закрепленный на оправе, направляет изображение прямо на сетчатку глаза. Новое устройство способно в реальном времени анализировать речь и транслировать ее текстовый перевод на сетчатку глаза пользователя.

Компания NEC намерена создать вариант очков, который мог бы обеспечить синхронный перевод с одного языка на другой. Большая часть доступных на сегодня очков решает две проблемы: либо искусственно улучшает зрение людей, либо защищает их глаза от ультрафиолетового солнечного излучения. Новые же очки компании NEC, способны улучшить лингвистические навыки, а также сократить языковые барьеры между теми, кто общается на разных языках.

В этом случае голос при помощи встроенного в устройство микрофона пропускается через специальную программу и переводится в текст, затем он переводится и уже переведенный вариант отправляется на проектор.

По словам представителя компании, подобный подход может быть особенно важен при конфиденциальных переговорах, когда использование переводчика нежелательно.

Предполагается, что новинка понадобится в первую очередь  тем, кто работает с клиентскими запросами.

Кроме того, Tele Scouter может помочь тем, кто занимается продажами – при помощи устройства продавец может оперативно получить данные о том, что и когда уже приобретал клиент.

По мнению специалистов компании, устройство также можно использовать не только как систему перевода, но и в других областях. Например, для конфиденциального информирования службы безопасности о том или ином нарушении.

Как ожидается, Tele Scouter появится в продаже в Японии в ноябре 2010 года. Вариант с переводом планируется выпустить на рынок в 2011 году. Профессиональный набор из 30 очков пользователи смогут купить за 83 000 долларов или 7,5 млн японских йен.